溫馨提示:歡迎訪(fǎng)問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:m.jsongde.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線(xiàn)觀看,為廣大用戶(hù)免費(fèi)提供在線(xiàn)觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:恐怖片
主演:瑞恩·菲利普 泰格·諾塔洛 喬伊芙·德雷克 Hakim Callend
導(dǎo)演:瑞恩·菲利普
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: 闖蕩好萊塢失敗的演員里根·皮爾斯為工作在去往路易斯安那州的一個(gè)小鎮(zhèn)什里夫波特路上,被歹徒綁架至一個(gè)沼澤地附近的小屋,歹徒折磨并威脅他用推特賬戶(hù)發(fā)布并上傳妥協(xié)博文,他改如何逃脫困境?
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:勞爾·布里奧內(nèi)斯 特蕾莎·魯伊斯 Alfredo Gatica 梅賽德
導(dǎo)演:馬諾羅·卡羅
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介: Fiesta en la madriguera tells the story of Tochtli, a boy who likes hats, dictionaries, samurais, guillotines, and the French. And now, all he wants is a new animal for his private zoo: a Namibian pygmy hippo. HIs father, Yolcaut, is willing to satisfy his every whim, even if that whim is an endangered exotic animal. Because Yolcaut will always manage.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:恐怖片
主演:Louise Bourke 艾丹·吉倫 Luke McQuillan
導(dǎo)演:Mark O'Connor
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: Danny, an ex-soldier homeless in Dublin, meets Will, a teen fleeing a drug gang. Their encounter forces them to confront their pasts while navigating the harsh realities they face.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Jimmy Jean-Louis Temi Otedola Adjet
導(dǎo)演:Kunle Afolayan
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: A bright student in Nigeria takes on the academic establishment when she reports a popular professor who tried to rape her. Based on real events.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:喜劇片
主演:尼古拉斯·凱奇 布里吉特·芳達(dá) 羅茜·佩雷茲 維德?tīng)枴て査?/a> 艾薩克·
導(dǎo)演:安德魯·伯格曼
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: 查理(尼古拉斯?凱奇)是個(gè)善良、溫和、喜歡孩子的好警察,卻有一個(gè)虛榮自私的妻子,他們像所有不搭調(diào)的夫妻一樣吵鬧不斷,但是查理總是忍讓。一天查理的妻子說(shuō)夢(mèng)見(jiàn)父親并認(rèn)定有特殊含義,叮囑查理買(mǎi)彩票。善良的查理在早餐中沒(méi)有錢(qián)付給伊娃小費(fèi),就約定如果彩票中了獎(jiǎng)就一人分一半,如果沒(méi)中獎(jiǎng)則第二天來(lái)把小費(fèi)補(bǔ)上。沒(méi)有當(dāng)真的伊娃沒(méi)料到奇跡的事情發(fā)生了,查理的彩票一下子中了四百萬(wàn)美元巨獎(jiǎng)!信守承諾的查理把一半的獎(jiǎng)金分給了伊娃,讓伊娃從此擺脫了破產(chǎn)窮困的生活,盡管惹來(lái)妻子的牢騷不滿(mǎn)。晉身富豪的妻子在上流社會(huì)談笑風(fēng)生,而查理與同樣善良熱情的伊娃越走越近。妻子把二人告上法庭,要回屬于自己的財(cái)產(chǎn),查理與伊娃敗訴。打算離開(kāi)這個(gè)城市的二人最后一夜在自己的咖啡店相處,給了雨夜中毫無(wú)分文的黑人一碗熱湯。這個(gè)在紐約城打拼了十年的黑人記者把這一夜的經(jīng)歷寫(xiě)在報(bào)紙上,全紐約城的人都知道了這對(duì)善良人的故事,紛紛給他們寄來(lái)自己的小費(fèi)。信件如雪片,查理和伊娃靠著全紐約城善良人們的小費(fèi),贖回了自己的咖啡店,過(guò)上了幸福的生活。
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:Jasmine Curtis Louise de los Reyes
導(dǎo)演:Samantha Lee
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介: Alex, is a twenty-something year old creative based in Manila. She is out to most people except her best friend- Jess who she has been secretly in love with since they were kids. When Jess discovers the truth about Alex, they are forced to confront the feelings they have for each other.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:埃爾威·米姆蘭 Louis Bec Saskia Cohen Tanu
導(dǎo)演:Agnès Varda
語(yǔ)言:法語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: 1984年七月, Varda 在 Avignon 的一棟養(yǎng)老院裡看到一個(gè)名為《活生生與人造的》(Le vivant et l'artificiel)的展覽。展覽場(chǎng)裡,藝術(shù)品與動(dòng)物、人工心臟、發(fā)霉的牆壁混亂地共存著。視覺(jué)上的震憾讓她久久不能自己,於是她決定帶領(lǐng)我們,重回險(xiǎn)地。我們看到一間間住宅,或空的、或滿(mǎn)的。隨著時(shí)間流逝,卻留下奇怪的痕跡。另外, Varda 也在這家養(yǎng)老院裡遇到了即將是《無(wú)法無(wú)家》裡的「女僕」 Yolande Moreau 和「老太太」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰: 『在高速火車(chē)的搖晃下,我無(wú)法讓自己不去想–那些我的精神正試著去吸納的不協(xié)調(diào)的影像。一到巴黎,我立刻打電話(huà)給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求他們讓我去拍這個(gè)展覽,不是為了去理解它,而是為了從中汲取靈感。他們答應(yīng)了。幾天之後,我們出發(fā)前往拍片。在回到 Avignon 的高速火車(chē)的搖晃下, Nurith Aviv 要求看我的大筆記,好知道他將要拍的是甚麼。筆記紙幾乎還是空白的,我們只看到一些標(biāo)題:廚房、父母的房間、用餐、窗戶(hù)。所有的家庭生活都註記到了,但沒(méi)有一樣是準(zhǔn)備好了的。整部影片完全是以即興的方式去拍的,沒(méi)有標(biāo)記、沒(méi)有脈絡(luò)。我只不過(guò)是跟隨著因參觀現(xiàn)場(chǎng)而感受到自己真實(shí)的心臟跳動(dòng),和那些仍然令人感到溫暖的老人的存在?!弧 . Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:萊昂納爾·巴里摩爾 南茜·卡羅爾 菲利浦·霍爾姆斯 Louise Ca
導(dǎo)演:恩斯特·劉別謙
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: Haunted by the memory of Walter Holderlin, a soldier he killed during World War I, French musician Paul Renard (Phillips Holmes) confesses to a priest (Frank Sheridan), who grants him absolution. Using the address on a letter he found on the dead man's body, Paul then travels to Germany to find his family. As anti-French sentiment continues to permeate Germany, Dr. Holderlin (Lionel Barrymore) initially refuses to welcome Paul into his home, but changes his mind when his son's fiancée Elsa identifies him as the man who has been leaving flowers on Walter's grave. Rather than reveal the real connection between them, Paul tells the Holderlin family he was a friend of their son, who attended the same musical conservatory he did. Although the hostile townspeople and local gossips disapprove, the Holderlins befriend Paul, who finds himself falling in love with Elsa (Nancy Carroll). When she shows Paul her former fiancé's bedroom, he becomes distraught and tells her the truth. She convinces him not to confess to Walter's parents, who have embraced him as their second son, and Paul agrees to forego easing his conscience and stays with his adopted family. Dr. Holderlin presents Walter's violin to Paul, who plays it while Elsa accompanies him on the piano. The film's original title, The Man I Killed, was changed to The Fifth Commandment to avoid giving "wrong impressions in the minds of the public about the character of the story." It ultimately was released as Broken Lullaby.
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:湯姆·哈迪 本尼迪克特·康伯巴奇 George Anton Domin
導(dǎo)演:戴維·阿特伍德
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介: ◎簡(jiǎn) 介 以扣人心弦的筆法訴說(shuō)身兼小偷、人質(zhì)狹持者、精神病與游民等多重身份的男子史都華一生的故事。除了描繪他前科累累、放蕩不羈的鮮活人生,也藉此帶出了英國(guó)下層社會(huì)有關(guān)暴力、毒品、監(jiān)獄與犯罪等令人震撼的面貌,以極度真實(shí)而又幾近殘酷的寫(xiě)實(shí)手法,刻畫(huà)出史都華失敗潦倒的一生。但令人驚喜的是,作者與史都華都未以悲傷或自憐的口氣來(lái)訴說(shuō)哀傷的生命片段,反而能以充滿(mǎn)趣味的口吻娓娓道來(lái),使得整本書(shū)在濃鬱的哀愁中,卻洋溢著活潑生動(dòng)的韻律,是這部作品最奇特、也最具吸引力的地方。 獲獎(jiǎng):2008年英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)提名最佳男演員
備注:已完結(jié)
類(lèi)型:劇情片
主演:David Wayman Sharlit Deyzac Dee Tai
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:Alex is a shy accountant living in London. He is reluctant to step out of his comfort zone, but when he falls in love with an adorable French artist named Penelope, he pretends to be a talented artist himself; and now he needs to win a Modern Art contest to prove it.